Loading…

A Handbook on the Second Book of Samuel is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

Go. the parallel passage in 1 Chr 17:1 and the Syriac version lack this word. This imperative form of the verb “go” is often used as a kind of interjection, and in this setting it is almost certainly not a command for David to proceed to another place. A literal rendering of the word would therefore be misleading in most languages. Perhaps the closest idea is that of the English idiom “Go ahead!” (Anderson), which is a kind of authorization to put a plan into action. All that is in your heart. the
Page 752